「カンフーパンダ」 Kung Fu Panda
ドリーム・ワークスが中国を主題に作ったアニメ。中国四川省ではある芸術家が
内容不適切とかで上映禁止を求めたといいますが、結局上映再開。確かに面白おかしい
コメディー作品ではありますが、“中国の国宝を盗んでいる”とか“冒涜している”
というような内容ではないと思います。監督のジョン・スティーブンソンは、ちゃんと
中国文化を勉強した人みたいです。私も日本人なので本格的なことは言えませんが、
画像的には変な違和感はなかったと思いますよ。
内容不適切とかで上映禁止を求めたといいますが、結局上映再開。確かに面白おかしい
コメディー作品ではありますが、“中国の国宝を盗んでいる”とか“冒涜している”
というような内容ではないと思います。監督のジョン・スティーブンソンは、ちゃんと
中国文化を勉強した人みたいです。私も日本人なので本格的なことは言えませんが、
画像的には変な違和感はなかったと思いますよ。
カンフー的には、「虎拳」「蛇拳」「猴拳」「鶴拳」「蟷螂拳」「豹拳」といった
おなじみの拳に合わせたキャラクター設定になっており、アニメーター達は
実際に太極拳とかカンフーのクラスに通ったとか。また、ところどころに
カンフー映画に対するオマージュと思わせるところがちりばめられています。
おなじみの拳に合わせたキャラクター設定になっており、アニメーター達は
実際に太極拳とかカンフーのクラスに通ったとか。また、ところどころに
カンフー映画に対するオマージュと思わせるところがちりばめられています。
難しいことより、子供に戻って純粋に楽しめばいいのではないでしょうか。
試写会上映時前の席に、小学生低学年と思われる子供が3人座ってたんです。
字幕版だったしはじめはちょっと観念的な会話も多くて、子供だいじょうぶかなー
って思っていたんですよ。でも、キャラクターたちの動きが多くなってくるにつれ
子供達はノリノリ。最後の戦いのあたりで女の子が“おかあさん、この映画おもしろーい”と
素直な感想をもらし、最後のエンドロールでは男の子二人が立ち上がって、カンフー
パンダになりきって闘ってましたあ。
試写会上映時前の席に、小学生低学年と思われる子供が3人座ってたんです。
字幕版だったしはじめはちょっと観念的な会話も多くて、子供だいじょうぶかなー
って思っていたんですよ。でも、キャラクターたちの動きが多くなってくるにつれ
子供達はノリノリ。最後の戦いのあたりで女の子が“おかあさん、この映画おもしろーい”と
素直な感想をもらし、最後のエンドロールでは男の子二人が立ち上がって、カンフー
パンダになりきって闘ってましたあ。
最近のアニメがすごいなあって思うのは、動きだけでなく質感。ウーグェイ導師の
お肌のたるみ具合とか、パンダのホーのお腹のタプタプ具合とか、思わず触ってみたく
なる感じです。
お肌のたるみ具合とか、パンダのホーのお腹のタプタプ具合とか、思わず触ってみたく
なる感じです。
英語版では、ジャック・ブラック、ダスティン・ホフマン、アンジェリーナ・ジョリー、
ジャッキー・チェンなどの、超豪華メンバーが話題になっていますが、香港版では
ジャッキー・チェンとジェイシー・チェンの父子共演が話題になってます。パンダのホーを
イーソン・チャンが、カマキリをサム・リーが吹き替えているそうです。広東語版見たいなあ。
ジャッキー・チェンなどの、超豪華メンバーが話題になっていますが、香港版では
ジャッキー・チェンとジェイシー・チェンの父子共演が話題になってます。パンダのホーを
イーソン・チャンが、カマキリをサム・リーが吹き替えているそうです。広東語版見たいなあ。