薯仔 --- syu4jai4 田舎者 日本語でも、垢抜けない人を“イモ”なんていうことがありますが、 広東語も同じですね。 薯仔、イコール 打扮得太老實 (地味な格好をしている人、イケてない格好の人) なんていう感覚のようです。 広東語の先生いわく、香港の男の…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。