こぶー休息中!

引っ越して来ました。おばブーの旅(主に香港)と映画の日々。

今日の一言 58 甩皮甩骨

甩皮甩骨 lat1pei4lat1gwat1 --- ボロボロ(で役に立たない)

変な字ですよね「甩」。抜けるとか落ちるという意味があり、

 甩頭髪 --- 髪が抜ける

という風に使います。

「甩皮甩骨」 は、慣用表現で、

 呢個手袋、甩皮甩骨。 (このカバンはボロボロ。)

というように使います。

それにしても、広東語勉強してると見たことない漢字にたくさん遭遇出来て楽しいです。