好+<動詞>+得 hou2 + .... + dak1 --- ~するのが上手い、よく~できる
使いやすそうなフレーズですが、微妙に意味がずれているものがあるようようです。
好做得 --- 仕事ができる --> 働き者である
好冩得 --- よく書ける --> 書き疲れない
好講得 --- よくしゃべる --> 口が上手である
好打得 --- 打つのが上手い ---> (巧夫などが)上手い
好忍得 --- 我慢強い
こういうのは、使い慣れるしかないですね~。
で、今日はこれが言いたかったので、この使い方にしてみました。
好踢得 hou2tek3dak1 --- 蹴るのが上手い。
本田好踢得波。邊個有イ巨咁踢波呀!
(本田はボールをけるのが上手です。彼ほどの人がどこにいるでしょう。)
加油日本!