快唔快[口的]呀! --- はやいいわねえ!はやくない?
構文としては、(形)唔(形)[口的]呀!
どんな時に言うかというと、
A 你幾點鐘起身? (あなたは何時にに起きるの?)
B 5點鐘 (五時)
A 早唔早[口的]呀! (早いわねー!)
今時の日本語で、“それって~~じゃない?”っていうでしょう。感じとしては
似てるかなって思うんだけれどどうでしょうか。
でも、“それって、よくない?”とかって、変なイントネーションで言うの、何か
気持ち悪い。で、あんたは結局どう思うのよって、へんなツッコミ入れたくなるのは私だけ?