今日の一言 69 碇
碇 deng6 --- 場所、所
基本的には、上記の様な意味ですが、香港の人はこんな風に使うそうです。
有<モウ>碇去? --- 行くとこある? ―> 転じて 予定ある?
今日<モウ>碇去。--- 今日は予定ない。
*<モウ>(“有”の反対の否定語)は、日本語のフォントにないので、
このような表記とさせていただきました。
基本的には、上記の様な意味ですが、香港の人はこんな風に使うそうです。
有<モウ>碇去? --- 行くとこある? ―> 転じて 予定ある?
今日<モウ>碇去。--- 今日は予定ない。
*<モウ>(“有”の反対の否定語)は、日本語のフォントにないので、
このような表記とさせていただきました。